Sunday, March 19, 2017

sesli meram 118 -- անձրեւոտ օր

kay(ıp)bedenler k/lan+-dereasonable (vv)arp presents
sesli_meram_118_//_անձրեւոտ_օր

16 mart 2017 perşembe gecesi "canlı" yayınlanmış programın parça dizinidir.

/////sesli meram muhteviyatı\\\\\
konuk: norayr olgar - nor zartonk
01. Arax - Ծիծեռնակ (Self Released)
02. Nor Dar - Chinares (Libra Music)
03. Nor Dar - Sari Sirun (Libra Music)
04. Anna Garano & Anais Tekerian - Yes Saren Gukai (foné)
05. Anna Garano & Anais Tekerian - Menag Jamportem (foné)
06. The Armenian Jazz Band - Untitled (CD-R)

/////ar-zi-hal
"Almanya ve Hollanda’da yaşatılan elektrikli, bolca hiddetli protestolar, devletlinin kendi kendine sergilediği oyunbozan tavırlar ile birlikte danışıklı bir dövüşü görünür kılmaktadır. Demokrasi nutukları atılırken içte var edilen yıkımı, bunca aleni şiddeti göz ardı ederek ey avrupa diye seslenmenin acizliğidir mesele. Haklarımız çalınıyor, sözümüz eksiltiliyor denilen yerlere değil tam da içimize bakıldığında bu sınırlarda, şu menzilin dört bir yanında evet / hayır meseli olsun olmasın nasıl bir dehşetengiz tahayyülle yola devam edildiği meydana çıkmaktadır. Demokrasi yurt sınırları içinde unutturulandır artık mübalağa olmayacak kadar aleni bir biçimde.

Birleşmiş Milletler (BM) İnsan Hakları Yüksek Komiserliği tarafından hazırlanan ve Türkiye denilen bu menzilde asıl olana dair bir bildirimi ihtiva eden yayından Dünyadan Çeviri’den Serap Şen’in çevirisinden alıntılayalım. ‘Birleşmiş Milletler, 15 Temmuz’da olağanüstü hâl ilanı ve 19 Ekim 2016’da üç ay uzatılması ile takip eden Türkiye’deki 15 Temmuz 2016 darbe girişimini güçlü bir şekilde kınamıştır. Türkiye Hükümeti, 21 Temmuz 2016 tarihinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri’ni, Uluslararası Medeni ve Siyasi Haklar Sözleşmesi’nin 4. maddesi kapsamında Sözleşme’nin 2, 3, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 19, 21, 22, 25, 26 ve 27. maddelerindeki yükümlülüklerini askıya aldığı konusunda bilgilendirmiştir. Hükümet aynı zamanda, Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ni İnsan Hakları ve Temel Özgürlükler Avrupa Sözleşmesi hükümlerindeki yükümlülüklerini askıya aldığı konusunda bilgilendirmiştir. BMİHYK askıya alınan hakları kısıtlayan tedbirlerin durumun zorunluluklarının kati surette gerektirdiği kapsamla sınırlı olması, yani orantılı ve süre, coğrafi kapsam ve maddi kapsam açısından gerekli olanla sınırlı olması gerektiğini de hatırlatır.’

Madde madde yirmi altı sayfa boyunca bu sınırlardaki demokrasi tahayyülünden ol meselin artık nasıl uzağına düşüldüğünden bahisler iliştirilir. En yüksek makamdan çıkagelen, bildirilen ve anlatılmaya çalışılan insan hakları meselinin nasıl ivedilikle ayaklar altına alınıp, çiğnendiğinin de utanç vesikasıdır. Hiç kimsenin umursamadığı, dahası görmemek için özenle çabaladıkları yıkım sırf o satırlardan değil aşağı yukarı on dokuz ayı aşkın bir zamandır Bakur Kürdistan’ı sahasında var edilmektedir. Bir evet / hayır meselinden ötede demokrasi, tahayyül edilenden alıkonularak yerle yeksan edilmektedir." via sesli meram blog

*akla düşenler, yola çıkıldıkça derinleşen açmazlar ve sorun yumaklarının bireyi neredeyse dakika sekmeksizin nefessiz bırakışı karşısında hala "akil" olanı aramaya devam ediyoruz. akil olanın belirli kural ve kıstaslarla belirlenmiş zümreler için özel bir armağan olmadığına inatla inanmak istiyoruz. derdimiz meramın görünür kılınabilmesi. bahis açtıklarımız ana akımın yüz göz olmaya tenezzül etmedikleri. etmekten bir özenle koşar adım kaçındığı şeyler olmaya devam ediyor günahıyla sevabıyla ve yazabildiğimiz kadarıyla fark edilebilir ayrıntılar ile dönüştürücü, ayrıksı duruşların sebeplerini irdeleyerek endişe giderici, tanımlanmamış olanı arz etmeye çabalayarak yardımcı olmaya

sesli meram // deuss ex machina ile devam...iyi haftalar...
allame-i ulul arz’dan ara nağmeler
okuma parçası
Sesli Meram / Deuss Ex Machina Kayıt Bloku.. Geçtiğimiz Günlerden Ses ve Söz - Podcasts
Barış İstemek Değil, Asıl Barış İsteyenleri Darbe Fırsatçılığı ile Üniversitelerden Ayıklamak Suçtur! - Türkiye İnsan Hakları Vakfı
Faşizm Geliyorsa Nasıl Yaşamalı? Yale Üniversitesi'den Prof. Timothy D. Snyder'in Öğütleri - Çeviren/Derleyen: Prof. Zeynep DİREK - İstanbul Üniversitesi - Siyasi Haber
Amnesty International State Of The World Report: Turkey 2016 / 2017 - Amnesty International
Report On The Human Rights Situation In South-East Turkey - Office Of The United Nations High Commissioner For Human Rights
Sen Kürtsün, Sana Ev Yok… - Ahmet NESİN - Artı Gerçek
BM Raporu: Cizre, Sur ve Nusaybin Yıkımları - Hüsnü ÖNDÜL - Evrensel
Hollanda’ya Kızıp Oruç Bozmak - Ohannes KILIÇDAĞI - Agos
Xerabê Bava Köylüsüne İşkencede Referandum Sorgusu - Yaşar AKSU - ANF
Süryani Aktaş: Baskılar Bizi Toprağımızdan Edemez - Dihaber
CHP Heyeti Diyarbakır'da: Kayyım Atanan Belediyeler Çin Seddi Gibi; Sur'a Milletvekili Olduğumuz İçin Girebildik - Hülya KARABAĞLI - T24
Gazeteciye Gönderilen Mektuba “Sakıncalı” Damgası - Ayça SÖYLEMEZ - Bianet
Turkey Is About To Take Another Step Toward Dictatorship - Şeyla BENHABİB - The Washington Post
Tuğla İle 'Hayır' Yazan İşçi Evrensel'e Konuştu - Gökhan DURMUŞ - Evrensel
Purge And Persecution In Turkey - World Without Torture
Gazeteci Eskin'e 3 Yıl 1 Ay Hapis Cezası - Dihaber
Erdogan’s Informers: Turkey’s Descent Into Fear And Betrayal - Laura PITEL - FT.com
‘You Are The Future Of Europe,’ Erdogan Tells Turks - Russell Goldman - The New York Times
Nicht Die Niederlande, Die Türkei Kollaborierte Mit Den Nazis - Sven Felix KELLERHOFF - Welt
Gâvur, Gâvurluğunu Yapıyor! - Murat BARDAKÇI - HT
Mülteci Kampından Zorunlu Göç - Rake SEZER - Duvar
Child Refugees Attempting Suicide Amid Increasing Desperation Among Thousands Of Trapped Migrants In Greece - Lizzi DEARDEN - The Independent
Turkish Trailblazers Jakuzi On Istanbul's Music Underground: 'People Behave Bravely' - Arwa HAIDER - The Guardian
Pikabı ile Yıkılan Evinin Yatak Odasında Müzik Dinleyen Halepli Anis’in Hikayesi - The Independent - Gazete Karınca
Don't Touch The Lion - Nicholas DANFORTH - The Afternoon Map
Erdoğan'a Boyun Eğen Avrupa - Pitsirikos - Eurotopics[tr]
Titanik Rıflı Soruyor: Gâvurluk, Uzaylı İstilası ve Milliyet Blog’da Felsefe - Riva HAYİM KAZAN - Şalom
'Bizim Küçük Çaresizliğimiz' - Tebessüm YILMAZ / Tuncay ŞUR - Duvar
Doç. Dr. Noémi Lévy-Aksu’nun Açıklaması - Boğaziçi Eğitim-Sen
Devletin Tahrif Ettiği Hayatlar ve Yas Mevsiminin Sürekliliği - Büşra ŞAHİN - Gazete Karınca
Yaşamın Çürütülmesi Kötülükle Kesintisizdir - M. TUNÇBOYACI - İştirakî
Nar Ağacının Ahı - Fehmile DANIŞ - Nurcan BAYSAL - T24
The Power Thinker - Colin KOOPMAN - Aeon
Hayır Türküsü - İlhan ÇITAK - İştirakî
Dersim'in Ermeni Kızları Nerede? - Anıl Mert ÖZSOY - Duvar
Dün Patrikhane'de Neler Yaşandı? - Miran MANUKYAN - Agos
Եվս մեկ ամոթալի օր Քումքափըում - Էդվարդ ՏԱՆՁԻԿՅԱՆ - ԱԿՕՍ Հայերէն
Արամ Աթէշեանի վերջին ընելիքը - Սագօ Արեան - Հայ Ձայն

sesli meram // deuss ex machina [ex.] genelgeçer disiplinlerden uzakta kalarak, deneysel öğeler ihtiva eden tüm müzik türlerine sonuna kadar kapısı açık bir yapılandırmayı sunmaya gayret eder. bu bağlamda ambient’dan - weird folk’a uzanan ses seceresinden alıntıları her perşembe akşamı 21.00-22.00 saatleri (gmt +3) arasında canlı olarak nor radyo'dan iliştirmeye devam ediyoruz.

her türlü eleştiri, öneri vs .için iletişim kanallarımız;
nor radyopromo inquiriesmakina dairesi
---------------------------------------------------------

/////poemé
Հեթանոսական - Դանիել ՎԱՐՈՒԺԱՆ

Ապարանքին մեջ մարամար կախարդական Երազին,
Ու աստղակուռ ջահեր լույս անձրևելով կը վառին,
Ես Արքա մ’եմ այս գիշեր Արևելքի ճոխությանց,
Եվ ունիմ գահ ու գանձեր, ճերմակ կիներ հերապանծ:
Բազմոցիս վրա` զարդարված հովազներու մորթերով`
Գըլուխս հեցած դաստակիս, և հեշտության մեջ գինով,
Ընկողմանիկ կը դիտեմ Չերքեզուհի մը անձնյա`
Որ կը պարե իմ առջև, մարգարտահեռ գորգին վրա:
Իր հոտևան մազերեն և մարմինեն ծալ ի ծալ
Կը հոսի ծով մ’հեշտության` ուր կը սիրեմ ես լողալ:
Ըզգեցեր եմ փառահեղ պատմուճաններս ըսպիտակ
Բանված հազար աստղերու արցունքներովը սուտակ.
Շուրջը գլուխիս փաթթեր եմ ապարոշս իմ ձյունափայլ`
Ծանըր` նըման իմ փառքիս, հանճարիս պես` բյուրածալ:
Մատնիներով ադամանդ ծանրաբեռնված ձեռքիս մեջ
Համրիչըս հի՛ռ կը գըլեմ մեծ սաթերով փողփողէջ:
Ինկեր եմ վար ոտքերես անխնամ գորգին վրա քըրքում
Հողաթափերս ոսկեհյուս և թաշկինաս ապըրշում:
Իսկ զետեղված է իմ քով, կենսաժըպիտ, փըրփրադեզ,
Հըսկա բաժակըս գինվո` որ հըրաշքով մը կարծես
Դեռ նոր հոսված արյան պես կը պըճըլտա իմ առջև:
Սակայն բիբերըս ծարավ գույն ու մարմնո գեղաձև`
Մագարեի մ’աղոթող բիբերուն պես տեսլացած`
Անհունորեն սուզեր են հորձանքին մեջ ճախրասլաց
Այն թըխաչվի աղջըկան, Չերքեզուհվույն համպարե`
Որ իմ առջև կը պարե՜, միշտ կը պարե՜, կը պարե՜…
Իր շարժումն հո՛ւյլ է երբեմն, ու իր հասակն է նըման
Հողմնասարսուռ եղեգին, բույր ու փըրփուր, երգ համայն.
Իսկ երբեմն այնքա՛ն զորեղ թափ մը կու տա ոտքերուն`
Որ խարույկված բոց կ’ըլլա` քամիներն ծըփծըփուն:
Օ՜, ան միսին ձևերուն և ծալքերուն հանճա՜րն է.
Գիտե հեղուլ հորդառատ նայվածքներե, մարմինե
Բոլոր հրապույրը կընոջ և տըռիփները հեշտին`
Որոնք նըման ծովերու առջևս անզուսպ կը փըրփրին:
Ու կը պարե՜, կը պարե՜, հորձանապտույտ կը պարե՜…
Քըրտինքներով կը պըտղի ճակատն հըստակ փայլարե:
Վեհ հասակն իր կախարդի` մազերուն տակ ծածկըված`
Ուռենիին խռովքն ունի` լըճակին վրա ցոլացած:
Մերթ դեպ ետև կը թեքի, մերթ ալ դեպի ընդառաջ.
Հազիվ եղած շամբ ճըկուն, կ’ըլլա բարտի մ’աննըվաճ.
Եվ մերթ ցընցուն ոստումով` կարծես իրանն հրաշագեղ
Հանկարծակի կը փըշրե փոշիաբար զերդ բյուրեղ.
Ու հազիվ հազ դաշնակում մ’իր մարմինեն եղծանած`
Նոր թեքումով կ’հորինե նո՛ր դաշնակում մը հանկարծ:
Մարգարտահեռ մուճակներն, ուր ոտքերն իր ձուլվեր են,
Կարծես հազիվ կը հըպին գորգին վըրա նըկարեն.
Ու իր հատուկ ճախրանքեն կ’առնու հով մ’ա՛յնքան ծավալ,
Որ կը մարե երբեմն հա՛պ, ու կ’արծարծե երբեմն ալ
Իր ականջին օղերուն փայլատակները լազվարթ
Ու իր բոլոր քայռերուն ճառագայթները զըվարթ:
Ու կը պարե՜, կը պարե՜, կատաղորեն կը պարե՜,
Միշտ հըպատակ ցոփ կամքիս` որ զինք ընդմիշտ կը վարե:
Գլուխեն վե՛ր կը նետե նուրբ պատմուճանն հապըշտապ.
Կը մերկացվին ըստինքներն ու պարանոցը կարապ,
Ու որովայնը բարի` իր սև պորտով կընքըված,
Եվ հույր բումբերը, բոլո՛ր մյուս մասերն առեղծված
Համակ խորհուրդը միսին ու իր անճառ ձևերուն`
Ուր դըրեր է իր վերջին հանճարը միտքն Աստըծուն:
Երբ կը տեսնե իր աչքով մերկությունն իր բյուրեղյա`
Հրապույրներու այդ բոլոր շռայլման վըրա կ’ամչընա.
Այն ատեն ցունց մը կու տա փորթորկալից մազերուն`
Որոնց քամին թափընդթափ կ’երթա մաել սըրսըփուն
Ադամանդե ջահերն այն մարմարակերտ պալատին,
Մարմարակերտ պալատին ձեղնալույսերը ռետին:
Ո՜վ մերկություն հրաշագեղ, Հավերժահա՜րս ամոթլյած`
Որ խորհուրդի մը նըման մըթության մեջ ես ղողված…
Այն ժամանակ կ’ոստնում վեր կիրքերուս մեջ ծարավի`
Թողլով որ ձյուն ապարոշս իյնա ոտքիս տակ լուծվի:
Մըթարին մեջ առխարխափ Չերքեզուհին կը գտնեմ`
Առաջնորդված իր կուրծքին հևքերեն բուռն ու վըսեմ,
Եվ քըրտնաթոր դաստակեն պինդ բըռնելով` մեկուսի
Կը պառկեցնեմ բազմոցիս մորթերուն վրա հովազի:
Օ՜, մագնիսով և լույսով թըրծունմարմինն աղարծրի`
Որ թևերուս մեջ կաթի արյունի պես կը փըրփրի.
Օ՜, իր մազերն հոդածուփ` որոնց մեջ ես կը լողամ
Խորը անոնց խեղդվելու վըտանգներով հարաժամ,
Օ՜, ջերմությունը սատափ բազուկներուն տարփակեզ`
Որոնցմով վիզըս զորեղ կը պարուրե օձի պես:
Հուսկ իրարու կ’միանանք մենք համբույրով մը հըզոր…
Երբ կը ծըծեմ բերնիս մեջ առած շըրթներն իր բոսոր,
Երբ ժամերով կը քամեմ բյուր երակներն, հուլորեն,
Օ՜հ, այն ատեն ճաշակած կ’ըլլամ կարծես համորեն
Հին դարերուն հեթանոս դահամունքներն հազածո,
Հընդկաստանի համեմնե՜րն, համյն խունկե՜րն Արաբիո:


No comments: